Pamata Informācija > Tulkošanas instrukcija

Tulkošanas instrukcija

Ievads

Šis dokuments ir paredzēts viesiem tulkotājiem, kas tulko kādu ar Joomla saistītu materiālu.

Dokuments ir apspriežams fourmā: http://forums.joomlalv.org/index.php?option=com_joomlaboard&Itemid;=27&func;=view&id;=550&catid;=30

 

Pamatnoteikumi

Katra tulkojuma rezultātam jāatbilst šādām prasībām:

  1. Tulkojot jāievēro vienots tulkošanas stils (Citāts no LL10NT-Translator HOWTO):
    1. Lietotājs tiek uzrunāts pieklājības "Jūs" izteiksmes formā (daudzsk. 3. persona). Piem., Vai vēlaties pārvietot šo failu uz Atkritumkasti? utml.
    2. Datora operācijas tiek tulkotas "Es" izeiksmes formā (viensk. 1. persona). Piem., Kopēju, Ielādēju utml.
    3. Visi virkņu tulkojumi pakļaujas vispārīgajiem latviešu gramatikas likumiem. Tas nozīmē, ka atbilstošās pieturzīmes (komati!) ir jālieto tur, kur tās ir jalieto.. pat ja oriģinālajā angļu tekstā konkrētajā vietā tās iztrūkst.
  2. Pēc iespējas jāileto latviskā terminoloģija, kā informācijas avots kalpo http://termini.laka.lv.
  3. Dzinēja un sistēmas nosaukums tiek rakstīts "Joomla".
  4. Tulkojumam jābūt UTF-8 kodējumā.

Tulkošanas teorētiskie pamati

Tulkošanas procesā izdalāmi šādi soļi:

  • Ja rodas nepieciešamība pēc kāda materiāla, komponenta vai moduļa, meklējam vai tāds jau nav iztulkots, pilnīgi vai daļēji. Palīgs šajā ziņā būs http://www.joomlalv.org, latviešu Jooomla forums http://forum.joomla.org/viewforum.php?f=358 un http://www.joomlalv.org/forums.
  • Ja ir nepieciešamība kaut ko tulkot, būtu vēlams par to informēt Latvijas Joomla komandu forumā vai astūtot e-pasta vēstuli uz adresi Šī e-pasta adrese ir aizsargāta pret mēstuļošanu (spam), Jūsu pārlūkam ir jābūt aktivizētam Javascript, lai to aplūkotu .
  • Pēc tulkojuma pabeigšanas vēlams informēt Latvijas Joomla lietotājus, lai tie sniegtu palīdzīibu tulkojuma testēšanā.
  • Pēc tam, kad tulkojums ir pārbaudīts, to vēlams nostūtīt koda autoriem, lai tas tiktu pievienots komponenta vai moduļa relīzei, lai citiem tā lietotājiem, nevajadzētu meklēt šo tulkojumu.
  • Uzturēt tulkojumu ieviešot tur izmaiņas, ja tiek mainīts orģināls.

 

Palīglīdzekļi

  • Darbam tekstu tulkošanai var izmantot jebkuru teksta redaktoru, kas atbalsta UTF-8 kodējumu, piemēram, Notepad2.
  • Darbam ar svn glabātuvi noder Tortoise SVN. SVN glabātuve lieti noder, ja vairāki cilvēki srādā pie kopēja darba, tad kats var redzēt citu veiktās izmaiņas, apstrādāt dažādas versijas u.c. labumi.
  • Joomla 1.5 tukošanai ļoti noderīgs ir komponents com_fftranslation, at tā palīdzību var tulkot arī visus  Joomla 1.5 papildinājumus.

 

Pēdējās izmaiņas ( Piektdiena, 28 novembris 2008 20:23 )  

Pievienot komentāru

Aizsardzības kods
Atjaunināt